Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
A B C. SÁBADO 22 DÉ F E B R E R O D E 1930. EDICIÓN D E ANDALUCÍA. P A G 24 DESDE NUEVA YORK España es eso... E v a L e G a l l i e n n e es u n a e n a m o r a d a de E s p a ñ a y de ello dio sobradas pruebas. C u a n d o i n a u g u r ó su C i v i c T h e a t r e por el que desfilan los más famosos d r a m a t u r g o s e x t r a n j e r o s brindó las p r i m i c i a s a nuestro J a c i n t o Benavente, representando La noche del sábado. P o c o después puso en escena! a Canción de cuna, de M a r í a y G r e g o r i o M a r tínez S i e r r a Y a continuación, l o que e r a m á s difícil, u n a serie de obras de S e r a f í n y Joaquín A l v a r e z Q u i n t e r o La consulesa, Mañana de sol, Puebla de las Mujeres- (A n t e r i o r m e n t e se nos había dado a conocer Fortunato, Sin palabras y Malvaloca. Todas estas comedias, en inglés, p o r supuesto. E s t a n d o también t r a d u c i d a s y publicadas en este m i s m o i d i o m a aunque s i n haber l l e g a d o a l teatro aún, La flor de la iñdu, Lectura y escritura. Lo que tú quieras y Amor a obscuras. Y El genio alegre, c o n v e r t i d o e n ópera, l o c a n t a r o n L u c r e z i a B o r i y L a u r i ¡Volpi, en el M e t r o p o l i t a n o ¿A qué obedece esta p r e p o n d e r a n c i a de las- traducciones q u i n t e r i a n a s en los E s t a d o s U n i d o s? E n m á s de u n a ocasión l o i n d i q u é a l castizo españolismo de tales obras. G u s tan éstas por s u o r i g i n a l i d a d t a n n a t u r a l y t a n c a r a c t e r í s t i c a p o r su g r a c i a p o r su del i c a d e z a p o r su r o m a n t i c i s m o D e s c u b r e n u n pueblo completamente desconocido aquí, d o n de apenas si se tenía n o t i c i a de otros p e r sonajes españoles que los t o r e r o s las b a i l a r i n a s los bandidos, y n i s i q u i e r a de los reales, sino de u n a a b s u r d a fantasía, a b r u m a d o r a L a s comedias de los Q u i n t e r o m o s- t r a r o n gentes palpitantes, de c a r n e y hueso, rebosantes de v i d a p r o p i a en escenas l ó g i cas de costumbres m u y nuestras. H o m b r e s y m u j e r e s que piensan en español, hablan en español y actúan en español. N o i m p o r t a que muchos de ellos sean andaluces. A n d a u c e s aragoneses o castellanos, ¡españoles son t o dos! C u a l q u i e r o b r a de S e r a f í n y Joaquín A l v a r e z Q u i n t e r o es siempre un pedazo de E s paña puesto en escena. U n a E s p a ñ a que n o se parece a n i n g u n a o t r a t i e r r a U n a E s paña que es así, i n c o n f u n d i b l e m e n t e Y en eso está el p r i n c i p a l secreto de su é x i t o T a n t o que y a se acepta s i n objeción a l g u na l a que antes se c o n s i d e r a b a como e x c e s i v a l e n t i t u d escénica de las comedias q u i n t e r i a n a s t a n en contraste c o n l a rápida acción de las a h o r a p r e d o m i n a n t e s en B r o a d w a y E l público se encanta, o l v i d a d o de sí m i s m o ante el sosegado d e s a r r o l l o de los minúsculos problemas de estas gentes sencillas, que les parecen de o t r o m u n d o y otro siglo, a n i m a d a s p o r el espíritu g e n i a l de los h e r m a n o s Q u i n t e r o M i e n t r a s O t i s S k i n n e r r e c o r r e os más prestigiosos teatros del E s t e l l e v a n d o de t r i u n f o en t r i u n f o su insuperable creación de Papá Juan en El centenario, E v a L e G a l lienne nos d e s l u m h r a e n c a r n a n d o a l a a d o r a ble J u a n i t a l a R o s a en Puebla de las Mujeres. Y he aquí una nota simpática, r e v e l a d o r a del efecto que produce en l o s nortea m e r i c a n o s esta bella comedia. S u acción l a h a n supuesto en el s i g l o p a s a d o! E n l a época de L a r r a ¿P o r qué n o? E n nuestro tiempo, aunque l a v e r d a d sea esa, a los ojosde los n o r t e a m e r i c a n o s parecerían un poco inverosímiles esos personajes y esas escenas. S i n c a m b i a r n i u n a sola p a l a b r a- d e l a o b r a se h a q u e r i d o p o e t i z a r sus cuadros. 1 S o a t a n d i s t i n t o s están t a n lejos, mentalmente, el v e c i n o de N u e v a Y o r k y el v e c i n o de P u e b l a de las M u j e r e s Desde el b a b é l i c o rascacielos, todo p o s i t i v i s m o y todo f u e r z a el patio a n d a l u z con su i n g e n u a poesía, sólo puede a d m i r a r s e c o m o a l g o casi increíble, que m a r a v i l l a y encanta, de un pueblo m u y lejano y en u n a edad remota. R e c i b i d a asi, la o b r a de los Q u i n t e r o se escuchó c o n m á x i m o deleite, celebrándose con g r a n d e s c a r c a j a d a s todas sus i n g e n i o sidades, y aplaudiéndose con entusiasmo u n á n i m e a l caer el telón. I n n u m e r a b l e s veces f u e r o n l l a m a d o s a escena los a r t i s t a s y E v a L e Gallienne fué muy felicitada. N o pudo ser m á s completa l a v i c t o r i a S e r a f í n v J o a quín A l v a r e z Q u i n t e r o están de e n h o r a b u e na. ¡L o estamos todos! U n a mención especialísima merecen H e l e n y H a r l e y G r a n v i l l e- B a r k e r los t r a d u c t o r e s de Puebla de las Mujeres, que lo f u e r o n también de otras v a r i a s p r o d u c c i o n e s españolas. P o r q u e l a v e r s i ó n i n g l e s a ¡tan d i fícil! de l a c o m e d i a q u i n t e r i a n a es s e n c i llamente m a g i s t r a l E l s u t i l i n g e n i o de los hermanos Q u i n t e r o fué reflejado c o n arte e x q u i s i t o s i n que de aquél se p e r d i e r a efecto alguno. ¡A s í se t r a d u c e! Y a ver si nosb r i n d a n p r o n t o El amor que pasa, Las de Caín, Las flores... E l teatro de los Q u i n t e r o se i m p u s o e n los E s t a d o s U n i d o s A g r a d e z c á m o s l o! L o s n o r t e a m e r i c a n o s se están enterando y a g r a cias a ellos, de que en A n d a l u c í a c o m o e n las demás regiones españolas, hay algo m á s que panderos, navajas y castañuelas. MIGUEL D E N u e v a Y o r k enero, 1930. ZARRAGA T o d o ío contrario de lo que acontece con e l Veramon, dé efectos prontos y, duraderos, tanto, en la supresión dé los dolores de cabeza y de muelas, neuralgias y jaquecas, como en ia reposición del equilibrio nervioso y restitución del bienestar general. Su intenso efecto no va acompañado de ninguna sensación desagradable de sueno o calor y no perjudica tampoco el corazón. iO 2.0 ta 6 e. ú ufios k
 // Cambio Nodo4-Sevilla