Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC. JUEVES 6 DE MARZO DE 1930. EDICIÓN DE ANDALUCÍA. PAG. 7 pues que con a n t e r i o r i d a d a La socur Saint Salpice h a p u b l i c a d o Le román d un romcMcier y Lalita, hallándose en prensa Les a: vnées de jennessc d Angélico Jiménez, y en preparación, Teslamcnt lüteraire, Les jardiv. s de Grenade, Martlic et Marie y otras. I n t e n c i o n a d a m e n t e he dejado en f r a n c é s estos títulos, que son tan conocidos en castel l a n o P a r e c e que así se r e m e m o r a n aquellos tiempos d e l dieciséis, dei diecisiete y a ú n de p r i n c i p i o s de! d i e c i o c h o e n q u e S a l a m a n c a y A l c a l á b r i l l a b a n c o m o l u m i n a r e s c u a n d o el español se hablaba en todas las cortes y a t o d a s l a s lenguas c o n o c i d a s se traducían las obras de nuestros autores, cuando M o l i e r e se i n s p i r a b a en nuestro teatro, y aún i n t e r calaba en los ballets de algunas comedias t i radas de versos castellanos, y L e S a g e c u bileteaba con o b r a s y a r g u m e n t o s de p u r a cepa h i s p a n a ¡P e r o h a t r a n s c u r r i d o tanto t i e m p o de e s o A l a s o m a r s e por segunda v e z a l P i r i n e o l a p i z p i r e t a m o n j i t a lo hace de l a m a n o del i n s i g n e l i t e r a t o L u i s B e r t r a n d de l a A c a d e m i a F r a n c e s a quien, m á s que p r e s e n t a c i ó n puesto que en r e a l i d a d D A r m a n d o n o l a necesitaba en F r a n c i a lo que hace en el p r ó l o g o es u n a reafirmación de lo que l a figura del venerable n o v e l i s t a representa en nuestras letras, y unas atinadas c o n s i d e r a c i o n e s respecto a l a significación especial de la a f o r tunadísima creación. D e fijo que esta n u e v a s a l i d a de l a s a n d u n g u e r a s e v i l l a n a p o r t i e r r a s francesas contribuirá a que o l v i d e el p o c o a i r o s o papel que h i z o no h a muchos meses, a l a s o m a r s e a l tablado de l a f a r s a 1 p í r i t u! C o n f o r t a y t o n i f i c a eleva el ánimo y q u i t a el m a l sabor de b o c a de t a n t o g a l i cismo, de tanto a n g l i c a n i s m o y de tanto b a r b a r i s m o da que están plagadas m u c h a s de las traducciones que p o r acá se estilan. E l cine, sobre todo, es v i v e r o de atentados a la s i n t a x i s en los e p í g r a f e s y p o r si esto f u e r a poco, las películas sonoras n o s amen a z a n c o n u n nuevo p e l i g r o por eso está bien l a s ú p l i c a que algunos académicos a c a ban de elevar al m i n i s t r o de Instrucción pública p a r a que se remedie en lo posible esa despañolización que nos amenaza, s i n p e r j u i c i o de l o c u a l debería también a t e n derse a ta p r o p i a traducción de l o s- t í t u l o s de las películas, porque c u a l q u i e r a saca y a de l a cabeza a las gentes que no está b i e n d i c h o y bien t r a d u c i d o lo de El loco cantor... R e s u l t a de todo lo apuntado que c o n esto de las traducciones hay tela c o r t a d a p a r a rato, y que b i e n p u d i e r a haber m a t e r i a p a r a h i l v a n a r otro a r t i c u l e o A. RAMÍREZ TOME ULTRAMAR NO EXISTE E n l a m a y o r í a de los actos oficiales y p a r t i c u l a r e s que en E s p a ñ a se r e a l i z a n en p u n to a política a m e r i c a n i s t a aparece u n g r a v e e r r o r d e- c o n c e p t o que no pretendo descub r i r a h o r a puesto que y a lo está hace m u cho t i e m p o pero sí dar otro toque, de atención sobre los p e r j u i c i o s que i r r o g a E s e e r r o r puede condensarse en u n a sola p a l a b r a aún u s a d a U l t r a m a r U l t r a m a r no existe. D e l l a d o de allá d e l A t l á n t i c o hay países, E s t a d o s soberanos, p r o fundamente d i s t i n t o s unos de otros p o r su economía, p o r sus problemas, por s u c o n ciencia nacional. E x i s t e n A r g e n t i n a Cuba, C h i l e M é j i c o e t c é t e r a U l t r a m a r no. F o r mar u n g r u p o con cosas heterogéneas y d a r le n o m b r e especial podría no ser m á s que una equivocación s i n i m p o r t a n c i a si no p r o d u j e r a efectos p e r n i c i o s o s pero cuando ese concepto se t o m a c o m o punto de p a r t i d a p a r a acciones o discusiones, éstas quedan sentadas sobre u n a f a l s a base, que las i n v a l i d a p o r m u y bien intencionadas que estén. M a d r i d c o n relación a los españoles del P l a t a están condenadas al fracaso. S i ese g r u p o autónomo necesita del G o b i e r n o español apoyo p ra sus actos, a éste sólo le c o rresponde prestar el m a r c h a m o de su a u t o r i d a d y el c o n c u r s o de sus medios a l o que la c o l e c t i v i d a d le p r o p o n g a p e r o de n i n g ú n m o d o t o m a r i n i c i a t i v a s a l m a r g e n de ella, que es c o r r e r u n r i e s g o inútil de i n c o m prensión. E n c a m b i o en o t r o s países (que nó cito p o r no despertar r e c e l o s) donde l a c o l e c t i v i d a d p o r ser poco n u m e r o s a o p o r h a llarse en malas c o n d i c i o n e s económicas, c a rece de o r g a n i z a c i ó n puede d e s a r r o l l a r s e otra política de acción m á s d i r e c t a sobre la base de proceder en cada caso c o n a r r e g l o a sus p e c u l i a r i d a d e s y s i n caer en t e n t a ciones i m p e r i a l i s t a s -D e todos modos, s i e m pre sin g e n e r a l i z a r y sin t r a t a r de i m p o n e r n o r m a s absolutas, algunas t a n faltas de s e n tido como el último y f r a c a s a d o i n t e n t o de recoger o r i e n t a c i o n e s de política f a s c i s t a rectificada y a p o r sus p r o p i o s i n i c i a d o r e s P o d r í a m o s c o n t i n u a r c i t a n d o ejemplos a d o c e n a s pero, aparte de n o d i s p o n e r de esp a c i o n o creo que sea p r e c i s o a c l a r a r m á s u n e r r o r suficientemente c l a r o y en el que sólo se insiste p o r i n e x p l i c a b l e i g n o r a n c i a e i n e r c i a- -h e r e n c i a de s i g l o s- de l a que es preciso salir. FLORENCIO S Á N C H E Z ABC Una EN BIARRITZ tempestad. V i d a mundana. Conciertos. Llegadas D e s p u é s de B l a s c o I b á ñ e z es s e g u r a m e n te, entre nuestros escritores contemporáneos, D A r m a n d o P a l a c i o V a l d é s el m á s c o n o c i d o allende las f r o n t e r a s y el que h a v i s t o sus obras f a v o r e c i d a s con m a y o r n ú m e r o de t r a ducciones. N u e s t r o s autores -algunos de nuestros a u tores, los m á s escogidos, claro e s- p a r a f o r t u n a s u y a y g l o r i a de todos, son bastante c o n o c i d o s en E u r o p a especialmente en los países l a t i n o s y después en I n g l a t e r r a y en A l e m a n i a del m i s m o m o d o que son f a m i l i a res los nombres de A l b é n i z y de G r a n a d o s lo son también los de B e n a v e n t e Ázorin, B a r o j a P é r e z de A y a l a P e d r o M a t a y los Quintero. R e c u e r d o que hace unos siete años tuve o c a s i ó n de v i s i t a r en s u casa de campo, en las cercanías del l a g o F r y k e n a. l a e x i m i a n o v e l i s t a sueca S e l m a L a g e r l o f q u i e n refiriéndose a nuestros escritores contemporáneos, solamente me habló de P a l a c i o V a l dés. T a m b i é n p o r aquellos días t u v e ocasión de ver a n u n c i a d a en los c i n e m a t ó g r a f o s de E s t o c o l m o l a película Sangre y arena, i n s p i r a d a en l a o b r a de B l a s c o Ibáñez, siendo conocidas en S u e c i a además de algunas novelas de D A r m a n d o las dos obras teat r a l e s de B e n a v e n t e Los intereses creados y La Malquerida, p o r haber sido representadas en algunos teatros del r e i n o A s i m i s m o m u c h a s piezas teatrales de los Q u i n t e r o se h a n oreado en los coliseos eu- ropeos, y, p o r l o que respecta a novelas, t e n g o a l a v i s t a éstas de P e d r o M a t a que h a n salido a l a estampa en i d i o m a e x t r a ñ o en f r a n c é s Anita (Irresponsables en p o r t u g u é s Um grito na noite; en i t a l i a n o Cuori alia deriva, y en inglés, A cryis the niglit. E n l a versión f r a n c e s a de La hermana San Sulpicio, a que me v e n g o refiriendo, a d e m á s del don, del doña, del oni señor v oui señó y de los patronímicos, quedan en castellano algunas palabras, como paito, tertidia, bronca, maestría, novia, pava, reja 7 caballero, no p o r i n t r a d u c i b i e s sino p a r a hacer más comprensible el carácter y el a m biente. ¡Q u é satisfacción produce esto en el es- E l mes de febrero h a sido m a r c a d o p o r un suceso triste, pero que, a f o r t u n a d a m e n te, no t u v o las consecuencias de u n a t e r r i ble catástrofe, c o m o h u b i e r a p o d i d o pasar. U n b a r c o c a r b o n e r o inglés, e m p u j a d o p o r los efectos de u n a t o r m e n t a t r e m e n d a v i n o a r o m p e r s e e n las r o c a s delante del h o t e l M i r a m a r D e 23 m a r i n e r o s que f o r m a b a n l a tripulación, u n o solo se a h o g ó q u e r i e n d o a l c a n z a r l a o r i l l a n a d a n d o los d e m á s se s a l v a r o n pero c o n g r a n d e s dificultades y t a r dando m u c h o las obras de salvamento. D u E n decretos y discursos se emplea l a parante toda l a n o c h e y l a m a ñ a n a s i g u i e n t e l a b r a A m é r i c a o U l t r a m a r como u n término general, dentro del c u a l no cabe sospechar B i a r r i t z entero c o n o c i ó momentos de a n g u s t i a difíciles de e x p r e s a r siquiera que e x i s t a n especialidades. H a y poD o s días m á s tarde u n a n u e v a t o r m e n t a c a s- -m u y p o c a s- -d i s p o s i c i o n e s legales o aca r r a n c a b a en l a f u r i a de l a s olas, los c r i s tos de G o b i e r n o que, al p r o d u c i r s e r e s p o n tales y todo el m o b i l i a r i o de las tiendas y diendo a un p r o b l e m a concreto de E s p a ñ a del c a f é que se h a l l a n en l a p l a n t a baja d e l en éste o el o t r o país de A m é r i c a no h a y a n C a s i n o M u n i c i p a l A l r e t i r a r s e el m a r e l caído en el defecto de g e n e r a l i z a r a b u s i v a muelle y l a p l a y a estaban cubiertos de esmente. P o r ese p r o c e d i m i e n t o se resolvía c o m b r o s presentando u n aspecto de d e s o l a una cuestión, es c i e r t o pero se planteaban ción impresionante. otras muchas, resultantes de l a inadaptación o evidentes p e r j u i c i o s que de aquel acto a i E n este mes de f e b r e r o- l a v i d a m u n d a n a m a n a b a n para, l a c o l e c t i v i d a d o los intereses ha sido bastante a n i m a d a m u c h a s f u n c i o e s p a ñ o l e s e n el resto de las naciones amenes de teatro, c o n excelentes a r t i s t a s c o n ricanas. c i e r t o s en los cuales h i c i e r o n a l a r d e de t a Y y a que mencionamos las c o l e c t i v i d a des españolas, ésta; s i n i r m á s lejos, nos pueden s u m i n i s t r a r u n ejemplo. G e n e r a l mente se h a b l a y se dispone de las- cuestiones que a ellas atañen, s i n especificar a cuáles, a las de qué países se hace r e f e r e n cia. S i n embargo, h a y entre ellas u n a h o n d a y r a d i c a l d i f e r e n c i a que abarca, p o r lo m e nos, dos tercios de los problemas que tienen que resolver. E n A r g e n t i n a (pongo por caso, no único, p a r a h a b l a r sólo de lo que conozco) e x i s te u n a c o l e c t i v i d a d española de l a r g a t r a dición a s o c i a t i v a b i e n o r g a n i z a d a c o n s c i e n te de su misión y de su f u e r z a en suma, plenamente capacitada, m a y o r de edad. A q u í se conoce a l g o l a m a g n i t u d de su e s f u e r z o pero no todo l o que debiera ser c o n o c i d o P u e s bien e x i s t i e n d o ese núcleo, todas las medidas que a l m a r g e n de él se tomen desde lento l a notable cantante L i n a F a l k el v i r tuoso del piano H e t l i n y el eminente v i o l i nista S c h w a r z que c o s e c h a r o n m e r e c i d o s laureles. L a s reuniones de t a r d e h a n s i d o m u y n u merosas, a l g u n a s de ellas m u y b r i l l a n t e s y muy concurridas. E n esta época, entre l o s e x t r a n j e r o s d o m i n a n los i n g l e s e s m u c h o s de ellos suelen v e n i r aquí desde hace a l g u n o s a ñ o s así es que l a sociedad, durante el i n v i e r n o está f o r m a d a por elementos que se c o n o c e n l o que c o n t r i b u y e m u c h o a l a animación de las reuniones. L o s deportes, también t a n en b o g a s o n un aliciente poderoso p a r a l a m a y o r í a de los forasteros, que v i e n e n aquí p a r a c u l t i v a r l o s y l l e v a r v i d a de c a m p o aunque en ese c o n cepto B i a r r i t z h a v a r i a d o m u c h o Se h a n celebrado v a r i a s elegantes c o m í-
 // Cambio Nodo4-Sevilla