Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
CELEBRANDO EL FIN DE LA TEMPORADA. Los críticos teatrales y musicales de Madrid se reunieron el otro día en una coñuda final de la serie celebrada (Foto Duque. este añopam festejar la. conclusión de sus apuradas labores y despedirse hasta el otoño proxxmo. autor lo reduce a términos tan precarios, que no hay espectador que no se lo resuelva generosamente. Puebla de Jas M u j e r e s en Londres Los hermanos Alvarez Quintero acaban de obtener un nuevo triunfo ante el público inglés con su comedia L ucbla de las Mujeres, traducida con. el título The women have their zvay. Como todas las obras de los hermanos Quintero- escribe u n crítico- ésta es una comedia de caracteres y de ambiente m á s que de argumento. ¿Y quién puede pensar en un argumento cuando se está frente a un cuadro tan cautivador? Todas las limitadas preocupaciones de una somnolienía villa española están en la conversación. Como l a vasta familia de P a p á Juan en El centenario, esta gente adorable es tan real como deliciosamente diversa. V i v e n en contacto con las realidades rurales, y recuerdan en ello a los amables habitantes de Devonshire retratados por M r Ph. ülpotts. E n esté sentido se expresan unánimemente todos los críticos, y el. fallo del público h a sido también muy cariñoso. L a traducción de M r y M r s Granviiie Barker. ha merecido muchos elogios. P o r la simpatía que nos produce la comedia, deducimos que la versión inglesa ha substituido con admiraMADRID. EN EL TEATRO MARAVILLASble arte el espíritu del texto original. Esta misma traducción de Puebla de las Una escena de la revista cosmopolita Mundo Gráfico, de José Süw y Aram- Mujeres se estrenó hace algunos meses buru, con música de los maestros Lléó (hijo) y Ulierte, que tuvo un franco en Hueva Y o r k con éxito muy halagüeño éxito la noche de su estreno. (Foto Alfonso! 1