Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC SEVILLA 04-11-1930 página 11
ABC SEVILLA 04-11-1930 página 11
Ir a detalle de periódico

ABC SEVILLA 04-11-1930 página 11

  • EdiciónABC, SEVILLA
  • Página11
Más información

Descripción

A B C. M A R T E S 4 D E N O V I E M B R E D E 1930. EDICIÓN D E ANDALUCÍA. P A G 11 A l i a n z a de tres Jenny Jugo- Eurico Benfer L o s productores alemanes han luchado siempre por imponer a los públicos europeos dos tipos de película: la realizada desde un punto de vista esencialmente artístico y el film comercial, con la mirada puesta en la comedia norteamericana. S i en el primer caso han triunfado casi siempre y han conseguido, con aciertos rotundos, su propósito de inquietar a los productores yanquis (no importa que sus grandes producciones espectaculares- -Los Nibelungos, Metrópolis y La mujer en la luna, por ejemplo, todas de F r i t z Lang, el más caracterizado de los animadores germanos- -pequen de pueriles en su argumento, si en su realización han logrado un nuevo concepto- -europeo- -del cinema, y han descubierto enormes posibilidades a la cámara c i nematográfica) en el segundo caso, en la comedia frivola no han encontrado todavía el tono. E s decir, que si el film espectacular alemán ha sido la constante pesadilla de los americanos, la comedia yanqui ha quitado ei sueño en muchas ocasiones a los productores europeos. L a película ligera, dinámica, intrascendente- -modelo Clara B. ow, Bebe Daniels o Dorothy M a c k a i l l- -n o ha sido lograda todavía por los alemanes, que cuentan con estrellas como L i l i a n Harvey, Jenny Jugo y Ltane H a i d capacitadas para mayores empresas. S u fracaso se debe exclusivamente al modo de resolver los asuntos, que degeneran inevitablemente en el folletín candoroso o en el mal drama truculento. S i la Alianza de tres hubiera conservado el tono de su primera mitad, podía haber sido una magnífica comedia. Interpretación, fotografía, escenarios, realización, todo perfecto y conseguido con la maestría técnica acostumbrada en los estadios alemanes, no es suficiente para evitar el naufragio del film, malogrado por, el empeño de sus productores de convertir en drama policíaco lo que empezó como deliciosa comedia de enredo. Del conjunto de excelentes actores que i n tegran el reparto de Alianza de tres, es de justicia destacar la actuación de Jenny Jugo, bellísima y acertada en su interpretación de la figura protagonista. A u n con los reparos expuestos, la película estrenada en el Palacio de l a Prensa es, por su decorosa realización, una de las buenas cintas mudas que podremos ver en la temporada que ahora empieza. N o se encuentra en el mismo caso La inocencia de Anita, lamentable producción de Mabel Poulton y Robin Irvine, incluida en el mismo programa y falta en absoluto de valores cinematográficos que justifiquen su estreno a estas alturas. -A. B. riendo Charlot- -son maravillosas. Todo lo que se. basa en la realidad es, en efecto, de un valor dramático intenso y los sucesos que reflejan los noticiarios son lo más dramáticos que puede conseguir la pantalla. Ellos dan. a cada uno la posibilidad de ver todo lo que sucede en el mundo. Los espectadores saben que están presenciando hechos reales, y hacer aceptar al público la realidad es, como todos sabemos, el mayor arte del mundo. Roxy, fundador ael cinema neoyorquino de su nombre, el mayor del mundo, ha d i cho por su parte: -L a película hablada vivirá, pero no en su forma actual, totalmente hablada. E s curioso el hecho de que dos elementos tan opuestos como Roxy y Charlot, el comerciante y el artista, estén casi de acuerdo al asegurar que al cine moderno le sobran, muchas palabras, según el primero, y todas, según el último. Y más curioso todavía, que los dos coincidan con nuestro público, porque, cuántas películas habladas han pasado sin protesta ante los espectadores de nuestros cines? Representa dos mil millones de dólares i n vertidos y 750 millones de dólares en i n versiones anuales. W a l l Street se ha lanzado de lleno a este negocio. Cuarenta banqueros y Sociedades de electricidad forman parte de los. Comités directivos de las diez mayores Compañías de cinematógrafo. Serán necesarios cinco años para equipar de cinemas parlantes a los 17.000 teatros de cine de los Estados Unidos, a razón de 250 reinstalaciones por mes. Los más prudentes están a la espera. Cl N E G R A M Noticiario AS L A REVOLUCIÓN CINEMATOGRÁFICA Para las generaciones futuras será histórica la fecha de lá presentación pública del cinema parlante. Este acontecimiento ocurrió en Nueva Y o r k en octubre de 1927. L o s Warner Brothers contribuyeron a él con el Jazz Singer- -el Cantor de jaas- por A l Jolson (quien debe de estar muy orgulloso de haber unido su nombre a un hecho tan sensacional) E l World s Work ha publicado una especie de encuesta, en la que se expenen las opiniones y aun las profecías de los grandes pontífices del arte mudo de ayer. W i l l i a m F o x proclama su fe en el porvenir del cine parlante. L a mejor prueba de su confianza en esta asombrosa invención la da al gastarse diez millones de dólares para construir en Hollywood la Movietone City, g i gantesco estudio destinado a la preparación de las nuevas películas. Y Winfield Sheeman, administrador general de las películas F o x es tan entusiasta como su poderoso patrono. Pero A d o l f o Zukor, presidente de la P a ramount, es menos afirmativo y duda un poco. Sú idea es que se hará uso de la palabra cuando sea necesario para realizar una obra bella, pero solamente entonces. Cuando una situación requiera el diálogo, dialogaremos; pero cuando la palabra no se imponga no. hablaremos Y dice también: Avanzaremos lentamente. Y o no soy partidario de lo nuevo por lo nuevo Monta Bell dice que el sonido realza el efecto, pero que el efecto se pierde si el diálogo es débil. A su juicio, los escritores para el cinema habrán de seguir inventando acciones ingeniosas para sostener el interés, sin contar con las palabras más de lo que cuentan con los rótulos fotográficos. Sin embargo, el sonido permitirá producir dos efectos al mismo tiempo: Supongamos, por ejemplo, un detective que en una historia de crimen dice: Sabemos dónde has ocultado el cadáver E n el momento mismo en que pronuncia estas palabras vemos el efecto que producen sobre la figura del culpable. M a x Reinhardt, por su parte, afirma que, el cinematógrafo no reemplazará al teatro en ninguna forma. L a cuestión del cine es actualmente una de las más importantes en los Estados U n i dos, a causa de los enormes capitales que están comprometidos en ese campo. L a i n dustria cinematográfica es la cuarta del país. CHARLOT Y E L CINE H A B L A D O Charlie Chaplin ha agotado todos sus argumentos en contra de los talkies. Mejor d i cho, ha agotado todos los argumentos artísticos; ahora plantea la cuestión desde el punto de vista comercial. -L a s películas habladas- -ha dicho últimamente -obligan a los productores a reu n i r en sus estudios varias compañías extranjeras, lo que, naturalmente, aumenta considerablemente los gastos: una versión enteramente nueva para los alemanes, otra para los franceses, otra para los italianos, etcétera. E n el mundo entero eran comprendidos todos los films silenciosos. Además, las películas habladas son, hasta el presente, adaptaciones de obras, teatrales. E n mi concepto, un buen talkie, adaptado de una obra teatral, es siempre inferior al original. -L a s actualidades parlantes- -termina d i- Escape es el título provisional en español de la nueva película filmada en Inglaterra por Basil Dean. Mabel Poulton, Horace Hodges, Austín Trevor, Edna Best, A n n a Carson, Marie Ney, Madeliné Carrol! v D a vid Hawthorne, todos pertenecientes a la pantalla inglesa, son los principales intérpretes de Escape. Wallace Beery será el encargado de terminar El sonido del clarín, película que dejó a medio impresionar el desgraciado L 011 Chaney. L a academia de cinematografía A r tes y Ciencias, de Hollywood, es la encargada de distribuir todos los. años los premios entre los mejores artistas, realizadores y escenaristas. H e aquí sus candidatos para el presente año: Actrices: Greta Garbo Anna Cristie) Norma Shearer (La divorciada) Gloria Swanson (La intrusa) Nancy Carroll (Las vacaciones del diablo) Actores: Maurice Chevalier (El desfile del amor y El qran charco) Ronakl. Colman (El capitán Bulldog y Condenado) Directores: Ernst Lubitsch (El desfile del amor) Lewis Milestone (Sin novedad en el frente) K i n g Vidor (Halicluvah) L a estrella rusa Olga Tschekowa saldrá inmediatamente para Hollywood, contratada por una importante Empresa norteamericana. Arlette Marchal, linda estreüa francesa, desplazada de los estudios californianos por la invasión del cine hablado, ha sido contratada por la Universal para interpretar el primer papel femenino de Boudoir diplomático, film dirigido por el, rumano M a r cel de Sano, marido de la bella Arlette. E n los estudios Pathé- Natan, de Joinville, ha empezado la filmación de La Chute du bonheur, en dos versiones, francesa y alemana, bajo la dirección de Hans Steinhoff. Los protagonistas de la versión alemana son Jenny Tugo y Schulz F r i t z E l reparto de la versión francesa está integrado por Gaby Basset, Jean Gabin, Renée Heríbel, André Urbán, Mlle. Josyane, Germaine L a borde, Hubert D a i x v Jean Sablón. M a r y P i c k f o r d prepara una nueva versión de Kikí, la graciosa película que sirvió para que Norma Talmadge nos revelase la flexibilidad de su talento al encarnar magistralmente un tipo cómico, tan distinto de sus interpretaciones habituales. M a r y está perfeccionando la pronunciación del francés con la ayuda de Fifí d Orsay. L a pareja de eternos rivales Víctor M a c Laglen- Edmund Lowe, famosa desde su intervención en El precio de- la gloria, aparece nuevamente en Mujeres de todas las naciones, film dirigido también por Raoul Walsh. A juzgar por el título, M a c Laglen y Lowe resucitarán sus antiguas querellas por conseguir el amor de todas las muchachas que figuren en el reparto de la nueva película. SPECTATOR

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.