Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
A B C. JUEVES i! D E FEBRERO D E 1932. EDICIÓN D E ANDALUCÍA. PAG. 38. 1 N f ORMACIONES D E T E A T R O S Y CINEMATÓGRAFOS En Madrid M u ñ o z Seca. E r a una vez en B a g d a d Sobre el escenario, transformado en m á gico tapiz por el arte de Fontanals, el poeta Marquina extiende l a rica y centelleante pedrería de sus versos entre irisados n á cares de Oriente. L a enjoyada musa del gran lírico muestra el esplendor de sus galas, y al encaminarse hacia el emirato de Bagdad, una estela fie perfume en l a tibia noche constelada de claros diamantes, nos descubre su paso por l a senda de luces. de poesía, de amor y de misterio, que conduce a la maravilla dej Alcázar. Y guiados por ella trasponemos los umbrales del palacio de Las m i l y una noches L a interrumpida narración de Scherazada vuelve a detener eí iracundo y vengativo brazo de su señor y dueño. Pero esta Vez no es la voz dulce y armoniosa de la cautiva la que dice su cuento salvador, sino l a fértil inventiva del poeta que ha extraído de las diversas páginas del libro de los bellos sueños sus m á s puras esencias, l a e n t r a ñ a de su inmarcesible poesía popular, incorporándolas a un ritmo dramático y humano que las fecunda. Acorde a lo transmitido por la leyenda y a l a asimilación de su ambiente se funde y transforma al ser revalorizada por Marquina en el crisol de. su forma poética para dar a su cuento algo más profundo y perdurable, dictado por nuestro destino, que lo que el viento del asar nos trae, aunque parezca prodigioso don de la fortuna y por un momento nos maraville. Así el poeta tiende en su cuento a l predominio en una realización dramática de los vitales resortes que mueven al mundo, órbita de pasiones y sentimientos, a cuyo influjo, por humana ley, en vano intentan substraerse los hombres sobre todo otro artificio de la fantasía. Tal se refleja con acusado vigor y carácter en los personajes de la. comedia poética de Marquina, desnudos de toda ficción, acompasados a su verdad, a sus instintos buenos o majos, el i m perio de su poderío como a su humilde condición en sus virtudes como en sus flaquezas. Hombres y mujeres- -dice el poeta- -que saben escuchar los latidos de un corazón y el cantar de una fuente, que gustan as la poesía y del amor sin distinción- de una ni de casta, desde el emir al modesto pescador... oigámosles Sulima la favorita, blanca azucena del Serrallo, traída de remotps lugares, y H a rem el pescador, que canta y sueña en su soledad mientras al mar extrae la viva plata le la pesca, son los protagonistas que ar. iculan Ja acción del cuento. A l través de los espesos muros del Alcázar, Sulima, prisionera del harén, y el libre pescador, han sentido, como el despertar a jna vida nueva. J a m á s escuchó la cautiva, i l oír p r e g o n a r a H a r u m su mercancía, una ¿moción tan grata e inquietante. Aquella roz fresca de juventud triunfadora, ha v i orado en su corazón, estremeciéndolo dulcemente. L a s ingenuas almas se adivinan y completan, y una misma curiosidad y deseo lej impulsa hacia el amor desconocido, afanosamente buscado por H a r u m a la luz de su lámpara, bello motivo inicial de l a comedia, y signo de ansiada liberación para la esclava. Dulce. secreto, lucecita en la lejanía que desde aquel instante dice aliento y esperanza en el corazón de Sulima, que en vano Suliman, el emir, quiere hacer suyo con dádivas y halagos, sometiéndose a sus mandatos. Misteriosos designios del azar unen al fin, luego de toda suerte de peripecias, las voluntades dé Suliman y Harum. P o r aque- lia voz oída y nunca olvidada, se reconocen, y juntos, con ardida fe en su ventura, se aprestan a defender su libertad de. amar contra todo y frente a todos. ¿Moraleja del cuento? Esta pudiera ser a juicio del poeta l a vida, cajita cerrada, no pertenece al que la inmoviliza y detenta con todos los obstáculos del poder, ni a l que trata de violentarla por me- dio de audacias, atajos y concupiscencias. Esta cajitá cerrada, en mi cuento, como en todos, sólo es de quien todo lo da sin regateos ni cálculos para lograrla; su contenido, maravilla palpitante, se comunica al puro corazón del hombre Así del arca misteriosa donde fué encerrada Sulima por una ruin venganza de l a reina celosa, surge, vuelta de su letargo, l a espléndida figura de mujer soñada por H a rum, que todo lo dio para adquirir, de manos de un mercader, tan preciosa riqueza. E l público acogió l a obra con gran entusiasmo, obligando a salir a escena al autor al final de todos los actos. L a interpretación fué excelente, sobresaliendo Irene López Heredia y Mariano A s querino. -p. Espa iañol. Homenaje y beneficio de Anita A damuz Con l a adaptación del drama de Lope de Vega Fuenteovejuna celebró anoche su beneficio la ilustre primera actriz de la compañía de Borras, Anita Adamuz. E l público, que llenaba el teatro, hizo salir i n numerables veces a escena a la beneficiada al terminar cada una de las cuatro jornadas de que se compone la obra. A continuación apareció l a escena cubierta de canastillas y jarrones de flores, regalos recibidos por Anita Adamuz. Y en este ambiente poético, Pedro de Répide, en honor de l a beneficiada, hizo una breve reseña de l a adaptación en ruso de l a misma obra Fuenteovejuna que el disertante tuvo la fortuna de ver en su. viaje a R u sia. E l Sr. Répide fué muy aplaudido. Salió luego el adaptador de l a obra en esRano! Enrique López de Alarcón, y leyó una hermosa poesía con l a semblanza de Anita Adamuz. Manuel Machado leyó a continuación unos versos en homenaje a l a ilustre actriz. Como final, Anita Adamuz, toda emoción, pero toda maestría, r e c r ¿dos fragmentos de la comedia de los Machado L a Lola se va a los puertos Grandes ovaciones fueron tributadas por el público a l a gran actriz como otras flores más, rendidas a su belleza y a su arte. Se acordó, en p r i n c i p i o celebrar las p r t A cesiones s i e l c o m e r c i o y e l A y u n t a m i e n t o prestan s u a y u d a económica. E l día 20 se celebrará u n a n u e v a reunión p a r a t o m a r acuerdos definitivos. Confíase en ¡que se o b t e n g a l a a y u d a s o l i c i t a d a y a que las p r o c e siones c a r t a g e n e r a s qué datan de siglos, s o n festejos típicos y de p r o f u n d o espíritu r e l i g i o s o p r o d u c i e n d o además, incalculables beneficios a l c o m e r c i o e i n d u s t r i a y a las clases h u m i l d e s de l a población. La Cámara de Comercio de Cuenca eleva un escrito al gobernador pidiendo autorización para las procesiones de Semana Santa Cuenca n 2 madrugada. P o r la Cámar a de C o m e r c i o de C u e n c a se h a elevado u n escrito a l g o b e r n a d o r c i v i l p a r a que a u torice el desfile de las procesiones de S e m a n a S a n t a t a n t r d i c i o n a l e s e n esta c i u d a d E l escrito h a sido i n f o r m a d o f a v o r a b l e mente p o r l a C o r p o r a c i ó n m u n i c i p a l qup entiende que l a S e m a n a S a n t a en Cu- enea 110 es fiesta de espíritu p a r t i d i s t a sino de p r e s t i g i o y de arte, a t r a y e n d o- g r a n n ú m e r o de turistas p o r l a b e l l e z a de l a m i s m a Pensión de doscientos mil francos a Poincaré P a r í s 10, 9 noche. L a comisión de H a cienda de l a C á m a r a h. a a p r o b a d o u n a p r o posición que tiende a conceder a los ex p r e sidentes de l a R e p ú b l i c a que h a n m e r e c i d o bien de l a p a t r i a u n a dotación a n u a l de 200.000 francos. E l texto en cuestión se a p l i c a a l presidente P o i n c a r é p e r o n o así a los señores M i llerand y Doumergue. Cartelera sevillana Teatro Lloréns. (Cine sonoro. Sistem. a Western Electric. A las cuatro programa infantil. Vermouth y noche, U n yanqui en la Corte del Rey Arturo en español. Coliseo E s p a ñ a (E m p r e s a Sage. Teléfono, 25375. A las cuatro, infantil, con regalos, películas cómicas instructivas mudas y sonoras. A las seis y cuarto (vermouth) noche, a las nueve menos cuarto y once menos cuasto Ben- Hur P a t h é Cinema. -A las cuatro de l a tarde, L o apuesto todo por Clara Bow. A las seis, en sección vermouth, numeradas, y a las ocho y media, E l hombre que asesinó por Rosita Moreno, hablada en español. I A SEXORA SÁNCHEZ esposa que fué del señor Don Antonio Hematíe Domínguez H A FALLECIDO eí dia 10 del achual Detenidos por amenazar al ministro de Polonia M a d r i d 11, 2 m a d r u g a d a L o s g u a r d i a s dé S e g u r i d a d Húmeros 1.517 y 502 detuvier o n a los subditos polacos E d u a r d o Szrnatloch, marinero, y W á l e r d Zareskí, sin dom i c i l i o quienes, c u a n d o salía el m i n i s t r o de P o l o n i a de l a L e g a c i ó n l e p i d i e r o n c u a t r o pesetas, que, al serles negadas, i n d u j o a los citados i n d i v i d u o s a a m e n a z a r a l d i plomático n a v a j a en m a n o después de recibir los Santos Sacramentos y la bendición de Su Santidad. R l P A. Su director espiritual, D. F r a n cisco de P. Carrióh Mejía; esposo, hermanas políticas, doña Carmen Bernarte Domínguez y doña Isabel González F e r n á n d e z sobrinos, sobrinos políticos, demás familia y afectos, Ruegan a sus amistades encomienden a Dios Nuestro Señor el alma de l a finada, y asistan a l transporte de su cadáver al Cementerio de San Fernando, hoy 11, a las dos y media de la tarde, por cuyos actos de piedad cristiana les vivirán muy agradecidos. El duelo recibe en la casa mortuoria y despide en el Cementerio. Vivía, Lepanto, 9. Hay concedidas indulgencias en la forma acostumbrada. (4) En Cartagena se celebrarán las procesiones de Semana Santa si presta su ayuda económica el Ayuntamiento C a r t a g e n a 11. 3 m a d r u g a d a Se h a n r e u n i d o las cofradías p a r a tratar de l a celebración de las t r a d i c i o n a l e s procesiones de S e m a n a S a n t a A s i s t i e r o n numerosos cofrades, r e i n a n d o g r a n entusiasmo.
 // Cambio Nodo4-Sevilla