Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ños absolutos del mercado m u n d i a l A p e n a s A l e m a n i a p r o d u c í a todos l o s a ñ o s media d o c e n a de p e l í c u l a s de e x p a n s i ó n u n i v e r s a l y! F r a n c i a I n g l a t e r r a R u s i a etc. teníanque a m o r t i z a r- -o procurar a m o r t i z a r- s u s flins d e n t r o de sus p r o p i o s t e r r i t o r i o s p o r q u e h e c h o s con medios insuficientes y con e x c e s i v o c o l o r l o c a l r. o t e n í a n s a l i d a f u e r a de ¡l o s p a í s e s p r o d u c t o r e s ¡H o y c o n e l cinema p a r l a n t e el p a n o r a ma cinematográfico lia cambiado mucho. L p s films rusos, alemanes y franceses- -cs, toJ 5 ú l t i m o s e s p e c i a l m e n t e- -c o m p i t e n c o n l o s ¡p r o d u c i d o s e n H o l l y w o o d y se e x h i b e n e n l o b m i s m o s p a í s e s q u e éstos. -Q u i e r e d e c i r se! q u e l a h e g e m o n í a d e l o s v a r i q u i s h a p a sado, y que, p a r a l o sucesivo, tendrán que l u c h a r c o n las i n d u s t r i a s de otras n a c i o n e s Naturalmente, los yanquis hacen lo posib l e p o r- r e c u p e r a r el t e r r e n o p e r d i d o C o s a difícil, porque los idiomas han: venido a- establecer fronteras tn el cinematógrafo. Pjero los y a n q u i s son, y a que n o u n o s g r a n des artistas, p o r lo menos unos comerciantes ingeniosos, y p r o c u r a n por todos los triedlos a s u aitíance, v o l v e r a ser l o s d u e- ñ (3 s e x c l u s i v o s d e l l l a m a d o s é p t i m o a r t e L o p r i m e r o que se les o c u r r i ó f u é f a b r i car versiones con artistas e idiomas extranjeros. P e r o acometieron la empresa con tal precipitación, que fracasaron. P o r muchos i r j o t i v o s p o r q u e n o se l l e v a r o n l o s a r t i s t a s njiás i n d i c a d o s p o r q u e l o s d i á l o g o s l o s e n c o m e n d a r o n a gentes absurdas, porque entre los directores y a n q u i s y los artistas e x t r a n j p r o s n o p o d í a h a b e r a c a u s a de l o s i d i o njias d i f e r e n t e s l a n e c e s a r i a c o m p e n e t r a c i ó n espiritual. j L a s películas yanquis habladas en español, d en francés, o en alemán, eran, casi siempre, acogidas por el. público con indiferencia, cuando no con enojo. Evidentemente, di público quería buenos artistas en huertas p e l í c u l a s n o a r t i s t a s m e d i o c r e s en p e l í c u l a s q u e a rto s e r p o r e l l o s p o d í a n h a b e r Sido, en m u c h o s casos, buenas. L o s espectad o r e s e c h a b a n ide m e n o s a W i l l i a m P o w e l l C l i v e B r o o k y demás actores excelentes de lps Estados Unidos. Y fué entonces cuando se les o c u r r i ó e s t a m a g n í f i c a s o l u c i ó n d e l o s dobles. N a d a ¡más fácil. W i l l i a m Powell, E d m u n d L o v c B a n c r o f t etc. a c t u a r í a n a n t e Ja c á m a r a m i e n t r a s e l m i c r ó f o n o recogía l a s v o c e s e x t r a ñ a s de u n o s c u a n t o s a c t o r e s extranjeros sin contrata. D e s d e el p u n t o de v i s t a de los y a n q u i s la s o l u c i ó n n o puede ser m á s p e r f e c t a Buenos artistas en buenas películas y hablando, demás, p a r a- n o s o t r o s u n castellano c a s i perfecto. -Y ofrece, p o r añadidura, p a r a ellos l a v e n t a j a de a h o r r a r s e u n b u e n p u ñ a d o de miles de dólares, y a que de hecho quedan s u p r i m i d a s las versiones originales en leng u a s e x t r a n j e r a s y p o r e l l o se a h o r r a n l o s Sueldos de artistas, directores, escritores de p i á l o g o s etc. C o n m e d i a d o c e n a de p e r s o n a s t ¡ue h a b l e n d i s c r e t a m e n t e el c a s t e l l a n o- -o el ¡francés, o el a l e m á n- -h a y suficiente p a r a d o b l a r todas las películas que p r o d u z c a n los ¡estudios de H o l l y w o o d E s t o p o r ahora. JMás a d e l a n t e se d a r á n c u e n t a de q u e u n b u e n ¡v e n t r í l o c u o es b a s t a n t e I P e r o si a los y a n q u i s les parece m u y c o n t e n i e n t e esta s o l u c i ó n a n o s o t r o s l o s esp a ñ o l e s- -o los franceses, o los a l e m a n e s- -n o nos lo parece tanto. E n resumidas cuentas, nuestro público sale perdiendo, nuest r o s artistas salen- perdiendo, nuestros posij b l e s e s c r i t o r e s d e films salen perdiendo. T o do salimos perdiendo. L o s únicos que sallen g a n a n d o s o n ellos. C o m o de c o s t u m b r e 1 E l p ú b l i c o sale p e r d i e n d o p o r q u e u n a pei l í c u l a h a b l a d a p o r e l s i s t e m a d e d o b l e s es lio m i s m o que comerse u n a tortilla sin sal. jP o r m u y perfecta que sea l a- -s i n c r o n i z a c i ó n n u n c a r e c i b i r á el e s p e c t a d o r- -p o r lo m e n o s el e s p e c t a d o r p o c o i n g e n u o- -l a s e n s a c i ó n de r e a l i d a d L a v o z s u e n a s i e m p r e a i f a l s o a h u e c o a l e j a n o Y es n a t u r a l q u e i así. suceda, porque mientras un actor- -el y a n q u i- -v i v e y siente l a escena en t o d a su i n t e n s i d a d o t r o- -e l español, o el f r a n c é s o Don Francisco Cárdenas, nuevo embajador de lo s Estados. Unidos, y su esPosa, se han detenido en Hollywood, a su paso desde Tokio, su antigua residencia. George Bancroft, el gran actor, hizo los honores al matrimonio durante la visita de éste a los estudios cinematográficos. (Foto Vidal. el a l e m á n- -h a b l a esa escena sin sentirla, porque no la vive. Y n i siquiera dice las p a l a b r a s m á s p r o p i a s del m o m e n t o s i n o las que e n c a j a n m e j o r en el m o v i m i e n t o l a b i a! d e l a c t o r q u e se m u e v e e n l a p a n t a l l a P o r e s t o s e o y e n p o r e j e m p l o e n- Un yanqui en la Corte del Rey Arturo tantas frases estúpidas e inexplicables. W i l l Rogers mueve los labios c o n a r r e g l o a las p a l a b r a s que h a p r o n u n c i a d o en l a v e r s i ó n inglesa, y su m o v i m i e n t o tiene que i r a c o m p a ñ a d o forzosamente de u n a s p a l a b r a s d e l doble. S e a n l a s que sean. Y así u n a s v e c e s se e n c u e n t r a la frase ingeniosa y otras la frase absurda. Nuestros artistas salen perdiendo porque sus s e r v i c i o s al i m p l a n t a r s e el s i s t e m a de los dobles, y a n o s o n n e c e s a r i o s y, p o r t a n t o se q u e d a n s i n c o n t r a t o es d e c i r s i n p a n que l l e v a r a su b o c a O sea que, m i e n t r a s l o s y a n q u i s se l u c r a n c o n u n a c o s a t a n esencialmente n u e s t r a c o m o es e l idioma, n u e s t r o s artist, -l o s ú n i c o s q u e t i e n e n d e recho nioralmente a vivir de l a lengua p a t r i a- -t i e n e n q u e r e t i r a r s e de l a escena y dedicarse- a c u a l q u i e r oficio. Y nuestros escritores salen perdiendo porq u e a c e p t a n d o el p ú b l i c o l a s p e l í c u l a s h a bladas en español por dobles, y a no hace falta que estrujen su cerebro i d e a n d o bellas historias, adecuadas a nuestro gusto y a nuestro t e m p e r a m e n t o p u e s t o que n o t e n d r e m o s ¡m á s h i s t o r i a s q u e las q u e q u i e r a n s e r v i r n o s los a r g u m e n t i s t a s yanquis. RAFAEL MARTÍNEZ GANDÍA ESTRENOS E N MADRID A v e n i d a L a fiera d e l mar E n n p v i e m b r e de 1 9 2 6 se e s t r e n a b a e n e l m a d r i l e ñ o teatro de l a P r i n c e s a el o r i g i n a l de esta i p e l í c u l a J o h n B a r r y m o r e v D o l o r e s C o s t e l l o n o v i o s entonces, b o r d a r o n sus p a peles; G e o r g e O T i a r a quedó bastante bien e n el h e r m a n o t r a i d o r M i l l a r d W e b b c o n s i g u i ó t i n a m a g n í f i c a r e a l i z a c i ó n Y La fiera del mar (The sea best) obtuvo un gran éxito, i- A h o r a a c a b a de estrenarse la v e r s i ó n son o r a d e e s t a c i n t a- -M o b y Dick, en i n g l é s- c o n s e r v a n d o el título e s p a ñ o l de s u versión m u d a Y n o h a gustado al respetable. ¿P o r q u é? P o r q u e s i es u n a equivocación s i n c r o n i z a r p e l í c u l a s v i e j a s- -S e n Hur, por e j e m p l o- l o e s m u c h o más estropear u n asunto corno éste, de indudable interés f o lletinesco, falseando conroletamente el a r-