Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
IHAMAR KARSAVINA lín; Jibr de teatro 1 libro se. publicó a fines clel pasado ¡noy- pero, no sé que hayamos hablado de en España, y sólo ahora me Hega en edición inglesa. original y doblado en primor ...de u n a trad cc. ión francesa. S e áta de las Memorias de -Thamar K a r 3, yina, primera e inoLvidahle intérprete, con íijinsky, de los bailes rusos que a P a r í s y toda Europa trajo e! sueño fantástico de Diaghilew. Retirada de su arte, en la pleítud otoña! de su belleza, vive, casada con an inglés, en el barrio de Rcgent Park, en Londres, para cuyo público, que la adora, fbaila todavía, de cuando en cuando, sus granzas origiñatísimas sobre músicas anticuas y modernas. Muchas gotas tiemblan ¡TO- famrawJI clepsidra vital de la gran- baila- f f l B M H B B M M l n a para que se considere en edad de escri i r sus Memorias: pero la leianía. de los liles rusos, que llegaren a Europa antes la eran guerra, en icoc, justifica la melancolía de su evocación: de tal suerte lambió por la catástrofe religiosa y económica de la contienda mundial el ritmo y el Mor de la vida, cine los sucesos que apena- juentan veinte años ya nos parecen sumen los en la noche de k s tiempos, y así, de pda aquella gran fiesta revolucionaria d. rte que los bailes rusos celebraron, ape. ñas si queda la música sonando sola en las Angelina Vúar se ha separado de orquestas, y los nombres de Pavlova, Karsa compañía del teatro María Isabel. Ell hvd, Rubinsteih. F o k i ñ a Nijinska. Nijinses de lamentar, aunque esperamos qufc? y- Bolm ya son tan sólo un recuerdo. muy pronto nos será posible admirar H l i t r o de Karsavina se publicó en indi? nuevo en otro escenario su- arte? P yo. familiarizado con el lleno de gracia y de expresión. Moliere, que con el de Shakespca ve, lo he leído de un tirón en la traduc. ción eala. Y de un tirón, nnrmip pl rrnrlii: n e n a T (T 1 s: ero! e m á s! fli 0i a máí) puso en buea francés ío que la- ria ir. i, jque. ainaba la literatura y compase v e á en su adolescencia, debió de escribir a ¡ra- ravilja en el nuevo lenguaje de su amor. Son trescientas páginas de prosa cpwpac- ta y clara, fluida, s i n barroquismos de- composición, sencilla, con esa difícil facilidad de quien cuenta hablando, con maestría, d e- n a r r a d o r t ó í l a s u vida del teatro. desde ios primeros sueños infantiles hasta la c- ulminación gloriosa de un arte insuperable. Todas las celebridades mundiales desfilan por sus capítulos de recuerdos preciosos, y algunos pasajes, la muerte del Zar, los que se refieren al primer triunfo de la autora, los que tratan de Scialapine y de P a v lova, los que refieren la locura del infortunado N i j i n s k y que había perdido la conciencia y el recuerdo de sí mismo, están impregnados de buena literatura, colorcá. dos de gracia pintoresca, encrespados y calientes de emoción. Pero no es sólo ia amenidad del libro, que se lee como una no- vela, lo que puede y debe interesar a ¡a tente de- teatro, a. quienes recomiendo la lectura: es la historia entera del ballet ruso, que Karsavina cuenta con hondo, claro y seguro conocimiento. Porque el- modo de arte de los bailes de D. iaghilew, que trastor- naron con su fastuosidad- excesivamente colorista, la sencillez de la postura escénica de las comedias, donde, i m p o r t a- m á s el diálogo; ese modo oriental, que sedujo rhomen- táneanicnte, con sus orgías policromas v su dinamismo de fuerzas coloreadas, a ios. artistas de Occidente, y que produjo per- reacción la estética lineal y abstracta del cubismo, pudiera tener ahora otra vez, cuando ya nos hemos cansado de un arte que- sóio quería expresarse con un- tiralíneas- y un r BSJBíyMfeMÍÍÍBÍiÍSÍÍ JÉÍS BIÍÍ ¡íMMH ¡BlltaíttMBÉtaMBÍB LOS T O R E R O S Q U E TRIUNFAN CARNICERITO DE M É J I C O Si el principal elemento para triunfar en la profestón taurina es el valor, Camicerifo de Méjico será uno de los diestros de los tiempos actuales que más resonantes triunfos consiga y que no tarde en alcanzar uno de los más elevados puestos en el escalafón de la tauromaquia. Es difícil hallar quien supere en valentía al diestro mejicano, que en cada una de sus actuaciones demuestra que para él no tienen importancia ni los pitones ni las arrobas. Las más recientes pruebas de ésto las ha dado en la corrida del domingo en Madrid, y en la de anteayer en Marsella. En ambas, después de cortar orejas- -y en la de Marsella también rabos- salió de la plaza en hombros, siendo paseado en triunfo por las calles. Y estas apoteosis de Carniccrito se repiten muchas veces, parque siempre sale dispuesto a triunfar, no s ó l o c o n su valor sin límites, sino con su arte como excelente torero, muletero formidable y Así salió de la- plaza de Madrid el domingo último Carniccrito asi. ha salido anteayer de Marsella. ¡Y así sale casi siempre que torca! (Foto Baldomcro. enorme matador. Gomo rehiletero, muy pocos hay hoy que puedan igualar al diestro de Méjico. Cada vez que rehiletea- -y lo hace siempre- -sube de precio la tila. Si en las muchas corridas que este año ha de torear sigue por el camino emprendido, Caruicerito acabará la temporada siendo figura, pero de las más caras. Y si no, al tiemjpo... GARCÍA- HERREROS
 // Cambio Nodo4-Sevilla