Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC SEVILLA 15-02-1934 página 14
ABC SEVILLA 15-02-1934 página 14
Ir a detalle de periódico

ABC SEVILLA 15-02-1934 página 14

  • EdiciónABC, SEVILLA
  • Página14
Más información

Descripción

BEL Gafice es el último realisador) por hoy, que anuncia su propositó dé llevar a la pantalla una obra teatral. Se trata de Poliche de Henry Bataille, que será interpretado por Marie Bell y Constant ¡Rémy, en la pareja protagonista. Abel Gance se presta voluntariamente a ser una víctima más del teatro fotografiado. Porgue si la obra es un éxito, éste se deberá exclusivamente a Hcnry Bataille; y si fracasa, Abel Gonce será el único responsable. Como siempre, en este caso, el autor acumulará iodos los errores sobre el realizador, que no lia- sabido conservar en la pantalla las bellezas de mi libro que triunfó en el escenario. A A! f r e n t e del reparto, n u m e r o s í s i m o figuran Cobrad Weidt, Fránk Vosper, Cedric H a r d w i c k e B e n i t a H u m e G e r a l d de M a u r i e r ¡Pamela O s t r e s M a r y C l a r e y E v a Moofe. I r v i n A s h e r j e f e i n g l é s de l a p r o ducción W a r n é r s h a c o n t r a t a d o a l f a m o s o c a b a l l i s t a H o o t G i b s o n p a r a que ruede en I n g l a t e r r a varias, películas d e l O e s t e Italia. -La Societá Cinematográfica I t a l i a n a v a a emprender l a realización de u n a película. El camino del Sur, c o n v i s t a s a una propaganda colonial. T a t i a n a P a v l o v a ha terminado su p r i m e r film, Crcature dclla Nolte, bajo l a dirección de A m l e t o P a l e r m o C o m p l e t a n el reparto Isa P o l a María Denis. D e L u c a Fosco Giachetti, Vasco Crcti, Olinto Cristina y Valenti. Norteamérica. -Las negociaciones con R e r n a r d S h a w p a r a l l e v a r a l a p a n t a l l a su Santa Juana h a n t e r m i n a d o después de v a r i o s meses de c o n f e r e n c i a s L a l a b o r i o s a tramitación no obedecía, como se d i j o a u n a discusión de h o n o r a r i o s s i n o a l deseo del autor de que el. papel de j u a n a de A r c o fuera encarnado por K a l h e r i n e I l e p b u r n A r t h u r M a c L a g l e n debuta en el cinema a m e r i c a n o c o n u n papel i m p o r t a n t e en A? o más mujeres, a l lado de su f a m o s o hermano Víctor, E d m u n d L o w e y Sally Blane. L a última cantante de radio c a p t a d a por el cinema es L a n n y R o s s que t r a b a j a r á p a r a l a P a r a m o u n t en Melodía dé primavera, c o n C h a r l i e R u g g l e s y M a r y B o l a n d S i todos los autores fueran como Charles Vüdrac, no habría problema en estas traducciones del teatro al cinema Yo- -dice Vüdrac- -he realisado el escenario de Le paquebot Tcuacity en estreclia colaboración con lidien Duvivier. No hemos escatimado medio alguno para visualizar la obra, para hacerla cinematográfica. En el diálogo, que lie rehecho completamente. no dejando más que algunas frases del texto inicial, he cortado inexorablemente los párrafos que tenían justificación en la escena, pero que serian intolerables en la pantalla. Así. para plasmar el sentimiento nostálgico del protagonista, en lugar de hacerle hablar, couro nos obligaría el convencionalismo teatral, hemos situado al personaje en un camino; y el aspecto del paisaje, una mirada hacialtna cosa, Una simple palabra, explican mejor que un largo diálogo el estado de alma de nuestro héroe t H ACF. falta todo el amor que. indudablemente, siente Charles Vüdrac por el cinema para reconocer que su diálogo teatral sería intolerable Cji la pantalla. Y toda la confianza aue él tiene en el animador de su Paquebot para permitirle esa estrecha colaboración y tolerarle esos implacables consejos de poda. He aquí la magnífica lección que da Charles Vilclrac a. los escritores que aspiran a traducir en imágenes sus obras literarias. -A. B. FICHERO Fedor Ozep C 1 NEGRAMAS A c t i v i d a d en l o s estudios Alemania. -Adela Salokker y Emil Jann i n g s son l o s p r o t a g o n i s t a s de Fanny, l a p o p u l a r comedia de M a r e e! P a g n o l l l e v a d a recientemente a l a p a n t a l l a f r a n c e s a D e l a realización de esta v e r s i ó n a l e m a n a se há encargado el d i r e c t o r W e n d h a n s e n T h e a v o n H a r b o u esposa de F r i t z L a n g y escenarista de todas sus películas, v a a, r e a l i z a r u n film, Isabel y el loco, c o n H e r t a T h i e l e y R u d o l p h K l e i n- R o g g e en l a p a reja p r o t a g o n i s t a Francia. -En los estudios P a t h é N a t á n de J o i n v i l l e h a empezado R e n e C l a i r el r o d a j e de F. l último multimillonario. M a x Dearly, ÍRenée S a i n t- C y r R a y m o n d C o r d y P a u l OHvier, Sinocl Charles Redgic y Carpenter son ios p r i n c i p a l e s actores del r e p a r t o Anatol L i t w a k prepara Mademoiselle Doctcur, con A l i c e F i e l d c o m o estrella. L o s e x t e r i o r e s de este film serán rodados en A u s t r i a y Grecia. Jean Bernard- Derosne, autor y anim a d o r de Ultima hora, está l o c a l i z a n d o los e x t e r i o r e s de esta película en los alrededores de G r e n o b l c Sus intérprtcs serán L i n e N o r o Tean S e r v á i s M a u r i c e R e m y G P a u l á i s S i n o e l G a s t ó n Jacquet, P a u l M e n a n t Pifouto, M a r c e l i e Sarret, G e r m a i n e R o u v e r G L Martín, E m i l e Genevoix y Ginette Gaubert. Inglaterra. -Lothar M e n d e s rueda actualmente, en los estudios, de; Sheperd s B u s h l a p e r r n h F. l judío Suss, b a s a d a en l a célebre n o v e l a- histórica de L e ó n F o u c h h v a u e r L o s d i r e c t o r e s cinematográficos están p r i sioneros en su estilo. L a s casas p r o d u c t o r a s l o s e n c a s i l l a n c o m o a n i m a d o r e s de u n g é n e r o d e t e r m i n a d o hasta e n c e r r a r l o s en u n círculo que ellos m i s m o s se tejen c o n sus características y especialidades. H a y que l l a m a r s e M u r n a u o L u b i t s c h p a r a t r a b a j a r en v a r i o s países, a b o r d a n d o resueltamente t o d a clase de temas, y c o n s e g u i r d a r a sus o b r a s el m i s m o t o n o e x c e p c i o n a l H a s t a K i n g V i- d o r c u a n d o a b a n d o n ó los desfiladeros de hormigón de B r o a d w a y y B r o o k l i n para trasladarse a los t r a n q u i l o s m a r e s d e l S u r se vio o b l i g a d o a conocer su m a y o r f r a c a s o por encontrarse frente a tipos, ambientes y p r o b l e m a s completamente o p u c t o s a los que estaba a c o s t u m b r a d o a t r a t a r P o r esto, cuando u n d i r e c t o r consigue adaptar su estilo a todas las escuelas c i n e matográficas, merece u n a p l a u s o s i n c e r o y l a m á s a m p l i a difusión de su n o m b r e E n este caso se e n c u e n t r a el r u s o F e d o r O z e p M e j o r d i c h o solaniente e n parte. -P o r q u e s i b i e n es v e r d a d que h a r e a l i z a d o films en tres países diferentes, c o n s i g u i e n d o a m o l darse a las d i v e r s a s p s i c o l o g í a s r a c i a l e s también l o es que su n o m b r e n o h a l o g r a d o ese p r e s t i g i o que, c o m o acabamos de a p u n t a r nierece. H e aquí p o r lo que creemos c o n v e n i e n t e e x p o n e r en estas p a g i n a s su ficha. S u ficha e j e m p l a r en l a que e n c o n t r a m o s obras r e presentativas de tres cinemas diferentes. Rusia, 1925. -La r e v o l u c i ó n había puesto fin a u n capítulo de l a h i s t o r i a y encabezaba o t r o nuevo. E l cinema r u s o había m u e r t o D e j ó de e x i s t i r c u a n d o T u r j a n s k y W o l k o f f M o s j o u k i n c K o l i n e y otros m u chos d i r e c t o r e s y estrellas abandonaron los estudios de ¡a R u s i a z a r i s t a p a r a c o n t i n u a r en A l e m a n i a o F r a n c i a su l a b o r t r u n c a d a p o r l a revolución. P e r o p r o n t o se p e r c a t ó la n u e v a R u s i a de l a i m p o r t a n c i a del cinema. E n seguida se dio cuenta de que l a p a n t a l l a- -c o m o el periódico, el l i b r o y l a radio- -podia c o n v e r t i r s e en u n c a r t e l p r o p a g a d o r de su n u e v a política. Y un o í a en 1018, se creó en L e n i n g r a d o u n C o m i t é Cinematográfico p r e s i d i d o p o r L u n a t c h a r s- k y que m a r c o el punto de p a r t i d a efe tir n u e v o cinema: el s o c i a l U n cinema p o b r e sin elementos m a t e r i a l e s en el que el a r t e y las ideas suplían l a escasez de medios t é c nicos. U n arte que, a l o s siete años de su n a c i m i e n t o había c a p t a d o l a atención d e E u r o p a y poseía a r t i s t a s d e l r e n o m b r e de Eisenstein, P u d o v k i n V e r t o f E n este ambiente, e influenciado por estas escuelas, aparece F e d o r O z e p S u c a r r e r a l a inició a d a p t a n d o a i a p a n t a l l a l a n o v é l a de P u c h k i n El postillón y escribiendo e l escenario de La cigarrera de Mosselprom. S u l a b o r- -m o d e s t a o c u l t a- -l l e g ó a superar, la de los r e a l i z a d o r e s de los films. P o r esto, meses después c o n s i g u i ó filmar, b a j o su ú n i co c o n t r o l d i r e c t i v o Los esclavos de la tierra y La cartilla amarilla. Films de técnica audaz, tajante y a r r o l l a d u r a c o m o l a r e v o lución que los había i n s p i r a d o E n t o n c e s fué c u a n d o O z e p lanzó su n o m bre a l m u n d o V a r i o s a f i c i o n a d o s- -n o m u c h o s- -l o c o n s i g n a r o n p o r p r i m e r a vez en sus ficheros. Y junto a él t r a z a r o n estas p a l a b r a s D i r e c t o r ruso. Sus films son r e presentativos de l a R u s i a a c t u a l Y en ellos late el espíritu de l a r e v o l u c i ó n Alemania, 1931. -La p a n t a l l a h a b l a y el cine alemán i n i c i a su decadencia. L a opereta se había apodera d o y a de ias pantallas e i n u n d a b a los cines c o n sus notas de v a i s L o s grandes d i r e c t o r e s se olviclaban de s u pasado p r e s t i g i o y se ponían a l s e r v i c i o de l a desorientación pública. T o d o el m u n d o se p r e g u n t a b a Q u é será d e l cinema alem á n? ¿Q u é fin le e s t a r á r e s e r v a d o a u n cinc que, c o n Varíete, c a m b i ó r a d i c a l m e n t e la t r a y e c t o r i a de u n a r t e? L a s i n c ó g n i tas se d e s p e j a r o n b i e n p r o n t o ante l a r e a l i d a d Y l a r e a l i d a d era Vals de amor, Él favorito de la guardia, El Congreso se divierte. operetas. E l v e r d a d e r o cine alemán d e s a p a r e c í a M u r n a u había m u e r t o D u p u n t pascaba s i n descanso su f r a c a s o c o m o u n globe trotter; P o n m e r y M a y a b a n donaban los m e g á f o n o s p a r a empuñar, s i n duda, u n a b a t u t a P e r o de p r o n t o c u a n d o nadie l o esperaba, se p r o y e c t ó u n a película que r e a c t u a l i z a b a su pasado t r i u n f a l E s taba r e a l i z a d a p o r u n r u s o- -O z e p- -e i n s p i r a d a en u n l i b r o de l a m i s m a n a c i o n a l i d a d- -L o s hermanos Karamasoff, de D o s t o i e w s k i- y, s i n e m b a r g o en sus escenas, lentas y b r u s c a s a l m i s m o t i e m p o latía ese espíritu c e r e b r a l y p r o f u n d o que dio l o s grandes é x i t o s a l cinema g e r m a n o P o r esto los aficionados t u v i e r o n que m o dificar su ficha c o n estas p a l a b r a s A c t u a l mente t r a b a j a en A l e m a n i a donde h a l o g r a d o a s i m i l a r su p s i c o l o g í a Francia, 1933. -Rene C l a i r sigue acapar a n d o l a a c t u a l i d a d que él m i s m o inició en 1930 a l enseñar a h a b l a r a l cinema. Desde entonces u n a de las m a y o r e s a s p i r a c i o n e s de los r e a l i z a d o r e s cinematográficos es l a de c o p i a r su estilo dejándose i n f l u i r p o r su o b r a P e r o pocas veces lo c o n s i g u e n N i P a u l M a r t i n en A l e m a n i a n i L e w i s M i l e s tone en N o r t e a m é r i c a n i D u v i v i e r en l a m i s m a F r a n c i a l o g r a n su intento. N o l l e g a n a c o p i a r m á s que su desenfado y, e n el m e j o r de l o s casos, su p e rf e c c i ó n t é c n i c a N a d a m ás que ésto. L o d e m á s- -l a s á tira aguda, l a p r o f u n d a trascendentalidad- sigue siendo del ú n i c o d o m i n i o de C l a i r M e n o s e n u n c a s o en el que presenta O z e p c o n su Noche de gran ciudad. E s t e film, por su á g i l realización, p o r su h u m o r i s m o a m a r g o y p o r su intención satírica, pasa a o c u p a r e n l a h i s t o r i a del cine u n l u g a r p r o p i o v definido, j u n t o a los buenos films de Clair. P o r esto últimamente se h a r o t o en t o dos l o s ficheros l a ficha de O z e p A h o r a h a sido substituida p o r o t r a nueva. E s t a F e dor O z e p d i r e c t o r u n i v e r s a l R e a l i z a films sociales en R u s i a d r a m a s psicológicos en A l e m a n i a y en F r a n c i a h a logrado emul a r a C l a i r Se i g n o r a si m a r c h a r á a H o l l y w o o d D e i r se e s p e c i a l i z a r l a s i n duda, e n l a r e a l i z a c i ó n de films de ganoslar y rev i s t a s de g r a n e s p e c t á c u l o AFAEI, GIL

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.