Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABO. MIÉRCOLES 2 CE FEBRERO DE 1663. PAG. 26 DEBATES DE A B C Miguel Ropero: El andaluz es una modalidad de la lengua española Viene de la primera columna, de la página anterior Aurelio Verde: El lenguaje vulgar cotidiano está empobrecido por la rutina Viene de la segunda columna de la página anterior Q Manuel Barrios: En toda España se emplean hoy modismos andaluces Viene de la tercera columna de la página anterior los cantos por soleares tienen nada que ver con los cantos de soledades castellanos o los de saudade de la lírica galaico- portuguesa, porque su temática es distinta. Naturalmente- -continúa ei profesor Ropero- esta ortografía utilizada es arbitraria y convencional, y no refleja tampoco la fonética andaluza, pero toda la ortografía es convencional, y en este caso es preciso su uso por el valor funcional distintivo de estas palabras. Sin embargo, sd bien Miguel Ropero se declara partidario de la utilización de una ortografía especial para el caso especifico de las coplas populares y el lenguaje del flamenco, se muestra absolutamente contrario de su utilización para el lenguaje popular andaluz. Soy partidario de que se respete la pronunciación de las distintas hablas de Andalucía, pero, en cuanto a la ortografía del andaluz, considero que tiene un sistema ortográfico bastante bueno, que es el de la lengua española. E l andaluz es una modalidad de la lengua española, y como tal tiene el sistema ortográfico de esa lengua, que es el de todos los hispanoparlantes. Desde un punto de vista fonético- -continúa- se puede crear una ortografía sin problemas, pero el tema es si eso es conveniente para los hablantes andaluces. Si es conveniente tener un sitema artográfico distinto y si éste está de acuerdo con su propia conciencia lingüistica, o incluso su identidad o forma de ser. Si nosotros buscamos diferenciarnos de los demás, que no nos entiendan, esto se podía hacer, pero si queremos que nos entiendan trescientos millones, lo lograremos mejor con el sistema ortográfico del español. este lenguaje popular, forzando en ocasiones unas licencias poéticas que conf o r m a n una expresión admirable. Hay que analizar con detenimiento estas estrofas salidas de la voz del pueblo para ver cómo este lenguaje permite realzar el perfil de unas composiciones con un indudable contenido de gracia y poesía. Esto nos permite afirmar- -continúa- -que este lenguaje p o p u l a r tiene en sí un gran contenido, quedando a salvo de cualquier connotación peyorativa que se le pudiera atribuir. Sobre la grafía cor, la que se ha de escribir este tipo de lenguaje, opina Aurelio Verde: La escritura de este lenguaje popular, de estas coplas, pienso ha de estar libre de un cierto pudor que repetidamente nos viene aquejando cada vez que se ha tratado de transcribir las palabras del pueblo. Ese pudor, esa censura gramatical, ha restado siempre pureza a los términos que hablados tenían unas formas propias y peculiares. Se trataba así de suavizar unas terminaciones, unas síncopas, unas sinalefas que eran, y son, en defintiva, originales de una forma de expresarse que hay que respetar. Cuando surjan palabras que a la hora de escribirlas nos hagan dudar de su autenticidad académica, debemos actuar con valentía, pensando que, en nuestra tierra, la copla hace academia. HilMílil Wflili l H- i Las lluvias crac t ¿refranero popular recomienda para ti día de hoy y que se suponen amainan Jos rigores invernales no se produjeron y el día gozó de una temperatura delirir. sa. De temperatura y de paz octaviana. 0 ¡a sin historia, lo que significa día feliz. Simpücísimo io comentaba de esta guisa cr ÍU Sevilla ai día Un día completamente perdido. En los centros oficiales, c ¿renc ¡a absoluta de noticias. En las Casas Consistoriales transcurrieron ias horas con entera normalidad; todas con sus sesenta minutos- -ni uno menos- trabajaron las comisiones de turno y se aguardó el resultado del Consejo de Ministros, en que habría de quedar dilucidado lo del aeropuerto. En el Gobierno Civil, unos datos sobre intensificación del cultivo en fincas de diferentes términos. Comentario optimista de un diputado provincial s ia reciente Asamblea de Córdoba. Y una temperatura francamente deliciosa. Nosotros no sabemos de que ocurriera ninguna otra cosa en el día de las Candelitas, a Iss que deseamos sin fin de felicidades. Entre los hechos gratos acaecidos hoy, ei banquete homer je a Alfredo Hernández Díaz, por haber obtenido, en reñida oposición, la plaza de médico fisiólogo de! Dispensario Antituberculoso de Capuchinos y Triaría, al que asistieron numerosos compañeros del homenajeado. Entre los hechos ingratos no hubo ni un suceso mortal: un niño de diez años atropellado por un tramía en la calle Relator; 680 pesetas que volaron de un ropero y fueron a parar a ladronas manos; y un enfermo que intentó suicidarse, arrojándose al río en ias proximidades de la Barueta y que rae recogido. No lloró ia Candelaria SERVIPLAST Rótulos luminosos y neón SE NECESITAN VENCEDORES SE REQUIERE: Buena presencia. Don de gentes. Cultura media. Edad de 21 a 30 años. Experiencia en ventas de rótulos luminosos, no i m p r e s cindible. SE OFRECE; Alta en S. S. (R. E. pasado período de prueba. Sueldo fijo. Comisiones e incentivos. Para concertar entrevista llamar al teléfono 272862, de 4 a 8 tarde, hoy y mañana. sorber, para su supervivencia, el lenguaje del pueblo. A l final del camino será este lenguaje popular el que acabe por imponerse. Citando un ejemplo concreto, se refiere a los vocablos latinos speculum laborare frlgidum stricturn de los que se derivan dos formas: la llamada culta (especulo, laborar, frígido, estricto) y la popular (espejo, labrar, frío, estrecho) No es necesario decir- -afirma- -cuál de las dos, al cabo del tiempo, fue la que se llevó el gato al agua. Claro es que con el lenguaje del pueblo ocurre lo que Machado deseaba para sus coplas: que dejan de ser suyas para ser de los demás. Y ésta es su gloria. Hoy, en el Norte, en el Este y en el Oeste de España se emplean modismos andaluces de los que muy pocos conocen su origen sureño: Llegar a las aceitunas llevarse la llave de la despensa mandar a la porra mañana será otro día ser más listo que Lepe no es nada lo del ojo ser un vivalavirgen como el perro del hortelano apaga y vamonos vestir el muñeco o irse por los cerros de Ubeda engañosa ironía andaluza que hace picar a l más docto, puesto que Ubeda no tiene cerros... En cuanto a la ortografía de este lenguaje, considera Manuel Barrios que, por ser imposible una transcripción fiel, debemos renunciar a ella, excepto cuando el fonema define por sí mismo; como, por ejemplo, el adjetivo flamenco que la Academia aplica a ciertos sustantivos, y que no deja de ser inútil por redundante, ya que cantaor tocaor bailaor no pueden ser más que flamencos. Blas Infante lamentaba la desaparición de los grafismos árabes, que hoy nos servirían para transcribir el habla andaluza, pero ya no hay remedio. ¿Cómo pasar al papel esa fonética que tan absurdamente se llama hache aspirada Se pueden transcribir vocablos procedentes incluso del ibérico o del germánico, ¿pero cómo hacerlo con mi andaluz que conserva la peeucliarísima pronunciación morisca y formas tan germinas como la de una j que Castilla había desechado va en el siglo XVII? ANDAL r JOUR G. A. T 243 HAMVILLCSO CRUCERO CERRAMIENTOS TORRES JOSÉ TORRES SALGUERO Ancha, 52. Teléfono 21. Castilblanco de los Arroyos (Sevilla) CARNAVAL DE TENERIFE DESDE 25.310 PÍAS. Información y reservas de plazas en su- Agencia de Viajes
 // Cambio Nodo4-Sevilla